Главная страница - Архив - 2013


29.09.2013   Русская школа и школа русской культуры

1. Еще на заре восстановления государственной независимости Латвии начались дискуссии о судьбе русской школы. Особую остроту дискуссии приняли после 1998 года, когда первая редакция ныне действующего закона об образовании, казалось, ставила крест на судьбе русских школ. Но не случилось, школьная революция под руководством Штаба защиты русских школ и Конституционный суд сумели отстоять русские школы.

 

2. Однако  вопрос – а есть ли вообще в Латвии русские школы с учетом принудительного билингвизма, до сих пор вызывает неоднозначные ответы.  Вначале о законодательной стороне ответа на этот вопрос. Закон об образовании никак не определяет статус русской, белорусской, еврейской или любой другой школы. Таких понятий в законе об образовании вообще нет. Есть понятие – школа, работающая по программе образования нацменьшинства. При лицензировании программы образования школа имеет право и обязана, указать приоритеты учебно-воспитательного процесса, в том числе и один или несколько культурных компонентов.

 

3. Согласно пункту 2 статьи 41 закона об образовании, школы нацменьшинств  самостоятельно создают компоненты этнической культуры учащихся. Эти компоненты являются составными частями программы образования. Поэтому заявления о том, что русские школы не являются русскими, потому что по закону не должны сохранять идентичность учащихся – это ложь некомпетентных людей. Все школы Латвии, в том числе и русские школы, обязаны это делать в соответствии с требованиями закона. Другое дело, на каком уровне школы это осуществляют.

 

4. Исключительную роль в сохранении русской школы сыграло решение Конституционного суда от 13 мая 2005 года. В решении сказано, что каждая школа выбирает такие программы образования, чтобы обеспечить качественные знания учащихся с разными уровнями владения государственным языком. Суд определил, что ученики школ нацменьшинств имеют право выбора языка ответа на экзаменах. Таким образом, билингвизма в каждом конкретном классе должно быть ровно столько, сколько не вредит качеству знаний по каждому предмету. Это определяет сама школа и указывает в программе образования. Однако чиновники упорно продолжают навязывать процентные нормы соотношения языков – два года назад принято решение, что в 1-9-х классах на латышском языке или билингвально должно изучаться не менее 40% содержания.  

 

5. Что касается названия школы, то закон об образовании дает ответ и на этот вопрос. В 26-ой статье закона определено, что в названии школы должны быть указания на этап, например, основная или средняя и вид образования, например, общеобразовательная или профессиональная. Более того, школа имеет право на сохранение исторического названия по согласованию с министерством образования и науки. Запретов на название «русская» в законе нет.

 

 

6. Так есть ли в Латвии русские школы? Вне всяких сомнений – в Латвии русские школы есть. Опыт изучения русских школ позволяет выделить три основные модели русской школы Латвии.

 

7. Ассимиляционная модель - русская школа с приоритетом латышской культуры – значительная часть предметов преподается на латышском языке, преобладают культурные мероприятия по памятным датам и традициям латышской культуры,  русский язык и компоненты русской культуры используются в меньшем объеме.

Интеграционная модель – латышский и русский языки преподавания, латышские и русские культурные мероприятия представлены примерно паритетно.

Школа русской культуры – преобладание русского языка в преподавании и ярко выраженный приоритет урокам и мероприятиям по традициям и памятным датам русской культуры.

 

8. Все три модели вполне жизнеспособны и удовлетворяют запросы родителей и учащихся. Думается, что это и есть оптимальные модели для сохранения русскоговорящей общины, но не общины, как субъекта русской культуры.

 

В. А. Бухвалов, доктор педагогики

Комментарии


Осталось символов:  4124124