Главная страница  -  Разное  -  Ракурс  -  Написано по-латышски


19.04.2005   .

В один и тот же день – во вторник 12 апреля две крупнейшие латышские газеты словно бы сговорились поменяться ролями. Latvijas avīze, известная своей непримиримой, сугубо национальной направленностью, опубликовала спокойное, без присущих ей провокаций и язвительных комментариев интервью с Виталием Третьяковым, профессором Московского Государственного института международных отношений, главным редактором журнала «Политический класс». И в этот же день обычно сдержанная и взвешенная в своих оценках и позиции Neatkarīgā напечатала статью академика Яниса Фрейманиса под красноречивым заголовком «Деколонизация – воображаемая и возможная».

Впрочем, на поверку обе публикации «не столь различны меж собой». Почему – судите сами.

 

Нет проблем у русских!

Итак, журналисты Latvijas avīzе, не то подавленные авторитетом собеседника, не то старательно блюдя хорошую мину при плохой игре, вели себя, вопреки обыкновению, корректно и тихо. Настолько, что их гость, Виталий Третьяков, вероятно, почуял неладное и сам стал задавать вопросы. Какие именно и что на них ответили ведущие политические обозреватели Latvijas avīzе – читайте.

В. Третьяков: - Пользуясь случаем, я сам спрошу вас кое о чем. Что для вас русские Латвии?

Г. Кондратс: - В обычной жизни они – мои соседи, которые все чаще здороваются со мной по-латышски. У русских газет на этот счет точка зрения, разумеется, иная. Но мне не нравится, когда людям, которые добровольно решают отправить своих детей в латышскую школу, напоминают, что они не интегрируются, а подчиняются ужасной ассимиляции.

В. Третьяков: - У меня тем не менее создалось впечатление, что в Латвии есть тенденция свести до минимума роль русских в политических процессах. И что, следовательно, русские это не только приветствия на латышском языке, но и большая политическая проблема.

В.Крустиньш: - Если бы по долгу службы мне не приходилось читать местные русские газеты, которые бесконечно сообщают о «всяческих несправедливостях», я бы вообще не знал, что таковые у русских есть. Точно то же относится к разговорам об «оккупации». Это уже не историческая проблема, а проблема наших дней, которая порождает недоверие между русскими и латышами.

В.Третьяков: - Стало быть, вы считаете, что такой проблемы нет?

В. Крустиньш: - Нет.

В.Третьяков: - Но местные русские, которые живут здесь десятилетиями, говорят, что их беспрестанно обзывают оккупантами. Ваша газета тоже это делает? И ветераны войны, которые здесь живут, тоже оккупанты?

В. Серданс: - Наша газета этого не продчеркивает. К тому же среди ветеранов войны, которые здесь живут, есть не только русские, но и латыши.

В.Крустиньш: - Представления, что человек оккупант только потому, что он русский, нет. Вот вы считаете себя патриотом России и националистом?

В. Третьяков: - Я такой же русский националист, каким является любой президент США, считающий себя американским патриотом и националистом.

 

Как осуществить ДДД?

Что касается публикации в Neatkarīgā, то академик Янис Фрейманис, личность, достаточно известная в республике, пишет, о чем думает, без экивоков. Начинает он со следующего пассажа: «Всего три слова – деоккупация, деколонизация и дебольшевизация или три буквы ДДД, а сколько споров они вызвали». Впервые, продолжает академик, осуществить их на практике попытались в 1992 году «незабвенный исполнительный директор Видземского предместья Андрейс Ручс вместе с депутатом ВС ЛР Юрисом Добелисом. Потом на десять лет призыв ДДД поутих, а теперь зазвучал опять». Хорошо это, по Янису Фрейманису, или плохо? Вот фрагменты из опубликованного текста.

«Политика интеграции, организованная властью, провалилась, и мы понемногу начинаем смиряться с фактом: да, мы живем все-таки в двухобщинном государстве! Никаких латышей из наших русских не получится. Вместо этого общество неудержимо радикализуется, и долго пропагандируемое Янисом Юркансом «народное согласие» в конце концов обанкротилось. Эксперимент длиною в 15 лет по созданию единого общества сдох 12 и 16 марта, что, наконец, заметила даже официальная власть. И вот результат: часть общества в трех буквах ДДД уже снова видит способ решения многих проблем. Поэтому настало время говорить по существу. Полная интеграция двух общин на латышской основе нереальна. Деколонизация силой и последующая деоккупация для Латвии как государства-члена ЕС тоже невозможна ни политически, ни физически, и это должен понимать сам Латвийский Национальный фронт, который обычно пользуется этими тремя буквами.

К сожалению, и реализовать два первых Д в надежде на добровольную эмиграцию людей нереально. И купить добровольных переселенцев тоже не получится.

Следовательно, деоккупация и деколонизация не пройдут. Но что же делать, если межобщинная вражда (в тексте - naidīgums – Ред.) будет нарастать? Я хочу только одного: чтобы наше государство в целом оставалось латышским и чтобы общество, пусть и расколотое , но жило относительно мирно».

После этого обнадеживающего заявления почтенный академик пишет о том, как бы этого мира можно достичь. Во-первых, сообщает он, в обеих общинах много пенсионеров. Они по-разному относятся к прошлому, и их проблемы уйдут «только с могилой». Что станется, когда они перемрут, задается вопрос автор. Придет новое послеатмодовское поколение, у которого «будут другие заботы». Однако все решит, пишет г-н Фрейманис, каким будет это новое поколение. И какой тогда будет Латвия? «Латышская, или двуязычная, или даже космополитичная, и будет все равно, на каком языке заказывать пиво в кабаке?»

Тем не менее, пишет автор, существует все же «один надежный ресурс для того, чтобы реализовать стародавние ДДД: способствовать возвращению в Латвию правнуков латышских западных эмигрантов. И тогда в известной мере улучшится этнический состав Латвии и это станет вкладом в реализацию третьего Д – дебольшевизацию. Хотя и этого будет недостаточно.

К счастью, есть еще один выход – мировая и европейская глобализация, которая в первый момент кажется одинаково неприятной и национально настроенному латышу, и тем же русским. Что в основе нашего, латышского, дискомфорта? Что неприятные мне люди все время мельтешат перед глазами, что от них некуда деться и что они объявляются даже на наших лестничных площадках, где кириллицей нацарапано – Лена + Саша = Любовь.

А что делает обычный латыш после окончания вуза, который не видит здесь возможности достаточно заработать? Он без колебаний покидает это государство и едет куда глаза глядят. Это влияние глобализации, и оно в равной мере касается и латышей, и русских. Вот и будем надеяться, что глобализация начнет действовать в пользу устранения психологического комфорта. Например, те, кто захотят 4 мая 2005 года митинговать в неположенном месте, легко («легко», надо думать, с ударением на первом слоге – Ред.) смогут отправиться вон – прочь от слишком латышской для них Латвии. В любую страну – в Германию или в скандинавские города Стокгольм или Осло, в которых, чтобы тебя приняли за настоящего немца, шведа или норвежца, совсем необязательно быть блондином большого роста. На каком языке там будут говорить наши нацболы, уже неважно. Наши русские в Стокгольме, Осло или Берлине адаптируются еще лучше, чем в Латвии, и в условиях тамошней беззубой демократии вскорости станут богатыми и могучими.

А потому вот где пролегает путь для идеологов ДДД. Покажем нашим недовольным дорогу в их обетованную землю! Айда на Запад, гду латышский язык будет необязательным! Воспользуемся тем, что шведы, норвежцы или немцы не хотят быть дворниками, ассенизаторами, официантами и уборщицами. Покажем нашим согражданм и негражданам место, где они могут завоевать устраивающие их стартовые позиции. Научим их, и главный принцип глобализации – где хлеб, там и родина – будет работать в нашу пользу. И тогда ДДД и господин Гарда станут никакими не экстремальными и чрезмерными, и сам лозунг трех букв начнет работать».

Вот такие две статьи из двух латышских газет. Какая из них циничнее? Latvijas avīze, нагло навешивающая российскому гостю лапшу на уши, или академика Фрейманиса, с отменной откровенностью описывающего отношение латышей к «оккупантам» и изыскивающего способы, как воплотить в жизнь три Д?

Обе публикации, несомненно, стоят друг друга, но остается открытым вопрос: кто же на самом деле подкидывает увесистые поленья в костер межнационального противостояния?

Комментарии


Символов осталось: