I В Штаб защиты русских школ поступает всё больше жалоб от учеников и родителей, по «горячему телефону» передаются всё новые сведения о том, в каких нелепостях погрязли уроки, – чаще всего занятия превращются в грустный спектакль. Здесь вы можете прочитать часть того, что рассказывают ученики и родители, на себе испытавшие ‘прелести’ реформы. Русские учителя не знают латышского, латышские – русского, никто ничего не может нам ни перевести, ни объяснить, но что-то после этого от нас требуют! У нас учителей половина латышских, половина – русских , но все с нами говорят на русском, потому что на латышском мы не воспринимаем. В классе всего 3-4 человека нормально успевают и говорят на латышском. У нас был конфликт с учительницей по уроку здоровья, я попоросила её перевести, она перевела отдельное слово, но я не понимала всего предложения, тогда учительница начала на меня кричать… В итоге она рассорилась со всем классом, и мы написали заявление, чтобы нам её сменили. Теперь у нас нормальная учительница, которая может нам все объяснить и перевести. Наша администрация меня вызывала, очень долго ругала меня за то, что я защитник русских школ. Сказала, что ей звонили из Сколасвалде и сказали, что именно я – опасная личность. Говорили, что я слишком свечусь в прессе и на телевидении. К нам в школу приходила комиссия литовских и эстонских учителей, ребята из штаба решили придти в майках (дело было на каникулах) и попробовать показать учителям, что не всё у нас так хорошо, как им покажут на отрепетированном уроке. Завуч начала жутко орать на ребят, называла их чуть ли не преступниками и вызывала полицию. Приходила в школу комиссия и придралась к учительнице за то, что она говорила на латышском слишком «умно», то есть грамотно, с множеством терминов. Ученики её не понимали, и комиссия попросила говорить примитивней, можно с ошибками, но только чтобы дети поняли. В 6 классе все учебники и рабочие тетради на латышском. Русские учебники запрещают брать с собой в школу – только дома. Математика на самом низком уровне, и учителя праямым текстом говорят, что школа гуманитарная и математика никому не нужна.
Из школы, из библиотеки было выброшено 3.5 т русских учебников.
Русская учительница по бизнесу с неданих пор отказывется переводить на русский и говорит только на латышском.Была проверка на математике, учительница ничего не смогла объяснить на латышском, и директор ушёл с урока, который он инспектировал, очень злой. В начале года все учителя пытались говорить с нами на латышском, а теперь они поняли, что так ничего не добьются, и опять перешли на русский, – тогда мы понимаем предмет и можем нормально учиться. Учительница вызвала к доске и заставила объяснять на латышском. Я ответила, что буду отвечать только на том языке, на котором мама нам объясняла, она ответила, что со мной свё ясно, и больше не потревожит. Школу посетил министр образования Эстонии. Остался очень доволен.Учителя, когда заходит проверка, бысторо стирают надписи на русском и пишут на латышском. В 3 классе учительница по музыке заставляла детей отвечать на латышском. Я пошёл с жалобой к директору, она разобралась, и теперь можно говорить на русском. У нас на всех не хватило учебников на русском по тому предмету, который входит в эти 40 процентов, но в библиотеке нам сказали, что учебники нам никто не собирается доставать и придется покупать за свои деньги. Уроки у нас ведутся билингвально, мы отвечает только на русском, пока никаких наказаний не было. А вот, например, пол-физики уходит только на перевод, в итоге никто вообще ничего не понимает- ни физики, ни латышского. Все учебники выдали на латышском.Учительница по бизнесу читает по-бумажке, снижает оценки за грамматические ошибки. Если работа пишется на русском, то ученик получает максимум 4 балла.Если в тесте по теории спорта ты указываешь правильно/неправильно на русском, за вопрос ставится пол-балла, если на латышском – один балл.Учителя мотивируют своё поведение тем, что ученикам придётся сдавать экзамены на латышском, но большинство этих предметом сдаётся в 11 классе, то есть до 2007 года, когда закон вступает в силу. Во втором классе дети учат английский язык на латышском. С первого класса математика преподаётся на латышском. Учебник по природоведению на латышском ( тоже первый класс).
II
Однако, некоторые учителя (нельзя не подчекнуть – РУССКИЕ учителя) в своём старании намертво привить детям латышский язык переплюнули даже Министерство Образования и правительство.Депутаты Сейма от ЗАПЧЕЛ Андрей Толмачёв и Андрей Алексеев сделали запрос МОНу и Елгавскому школьному управлению: какие есть права у ученика, на каком языке он может говорить на уроках и т.д. Оказывается, что ни однин учитель не в праве заставить школьника говорить на государственом, если он не может, уровень знания латышского не должен влиять на оценки.Учитель сам вправе составить такую программу, чтобы она обеспечивала знание предмета и языка. Депутату Алексееву ответили, что каждый ученик будет обеспечен учебниками школьной библиотекой, однако, практика показывает, что по этим учебникам, на которых, кстати, стоит клеймо «Для школ нацменьшинств» заниматься невозможно, они полны ошибок, программа в них сокращенная, одни картинки и минимум информации. Если такой учебник ученика не устраивает МОН предлагает поискать другие в «различных источниках информации». Кстати, средняя цена учебника 3-5 латов. Не каждый семейный бюджет такое потянет, особенно учитывая, то, что многим приходится брать репетиторов, так как школы становятся не в состоянии обеспечить хотя бы удовлетворительное знание предметов.Если ученик не всё понимает на уроке у наших «педагогов» и тут готов ответ – каждый учитель обеспечивает после уроков консультацию. если это необходимо. А теперь представьте – ученик, который хочет прилично учится обязан после КАЖДОГО предмета оставаться на эти консультации. Сколько время у него останется на изучение предмета? А сколько на сон, еду, какие-то внешкольные увлечения?Щедрый МОН выделяет в месяц почти 2 тысячи латов на прибавку к зарплатам учителям, которые ведут уроки на латышском. То есть, учитывая бедственное положение, они вынуждены, чтобы выжить или просто врать и скрытно проводить уроки на русском или же применять репрессии.
III
А министерство и не моргнув глазом пишет следующее:(из сообщения о готовности к реформе и началу учебного года школ нацменьшинств)«Учитывая все объективные критерии, ситуация развивается спокойно, школьные вопросы решаются объективно, применяя педагогические учения.», «МОН идёт на диалог с обществом», «финансовая помощь, оказанная МОНом получила позитивные отклики педагогов, учеников и родителей»Так что, « всё хорошо, прекрасная маркиза!»





















