Законопроект
22 января был передан в ЦИК законопроект Об устройстве школ национальных меньшинств в Латвии. Ниже можно ознакомиться с русским переводом законопроекта.
Как рассказал сопредседатель партии РСЛ – Мирослав Митрофанов, теперь, согласно закону, Центризбирком должен оценить законопроект. При этом у Центризбиркома имеются три варианта. Первый, начать процедуру сбора подписей. Второй в случае, если в законопроекте обнаружатся мелкие юридические погрешности, вернуть его инициаторам референдума для доработки. И, третий вариант, законопроект может быть отвергнут (такое решение инициаторы референдума готовы оспорить в суде). На оценку законопроекта у Центризбиркома имеется 45 дней
Закон об устройстве учебных заведений
национальных меньшинств в Латвии
Латвийская Республика с момента ее основания признавала право людей, принадлежащих к национальным меньшинствам, использовать свой язык в качестве языка обучения в учебных заведениях. 10 декабря 1918 года Временное правительство Латвийской Республики приняло постановление О языке обучения в латвийских школах и избрании учителей, а 8 декабря 1919 года Народный Совет утвердил Закон об образовательных учреждениях Латвии и Закон об устройстве школ нацменьшинств в Латвии. В соответствии с этими документами развивались системы школ национальных меньшинств Латвийской Республики, в которых языки нацменьшинств использовались как языки обучения.
Эта исторически сложившаяся ситуация отвечает современным международным обязательствам Латвии, поскольку государство присоединилось к Конвенции о борьбе с дискриминацией в области образования, статья 2 которой признает, что раздельные образовательные системы не способствуют дискриминации. Статья 14 Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств, обязательной для Латвии, предусматривает использование языка нацменьшинства в учебном процессе.
После восстановления независимости государства действие Закона об устройстве школ нацменьшинств не было возобновлено. Таким образом, нормативные документы не гарантируют более дальнейшего существования школ нацменьшинств и использования языков нацменьшинств в учебном процессе.
Особенно неблагополучная ситуация складывается в отношении национальных меньшинств, образование и культурные интересы которых не защищены в Латвии международными двусторонними договорами о сотрудничестве в образовании.
Для взаимоотношений этнического большинства и нацменьшинств Латвии необходим механизм, определенный законом, который бы обеспечил стабильное развитие системы учебных заведений национальных меньшинств и гарантированное участие представителей меньшинств в процессе принятия решений, имеющих отношение к образованию и культуре национальных меньшинств, а также школьную автономию национальных меньшинств.
Данный закон реализует права человека, закрепленные в статье 114 Конституции Латвийской Республики. Фундаментом данного закона являются основополагающие принципы Закона об устройстве школ национальных меньшинств в Латвии, принятого в 1919 году, и международные обязательства Латвии.
Статья 1
Устройство дошкольных учебных заведений нацменьшинств, учебных заведений основного и общего среднего образования в Латвии автономно в границах, определенных данным законом.
Статья 2
-
Государство и самоуправления содержат столько дошкольных учебных заведений, заведений основного и среднего образования, сколько это необходимо для образования детей из семей национальных меньшинств, руководствуясь правилами данного закона.
-
Лица, которые в соответствии со второй статьей Закона О Рамочной Конвенции о защите национальных меньшинств имеют возможность воспользоваться правами, предусмотренными данной Конвенцией, имеют право требовать осуществления новых программ меньшинственного образования, создавая отдельные учебные заведения либо осуществляя новые образовательные программы нацменьшинств в существующем учебном заведении в порядке, определенном Кабинетом министров и со следующим числом обучающихся:
-
не менее десяти обучающихся по программе дошкольного образования,
-
не менее десяти обучающихся по программе основного образования любой из групп: 1-6 классов, 7-9 классов,
-
не менее 15 (в сумме) обучающихся по программе общего среднего образования в 10 -12 классах.
Статья 3
Юридические и физические лица имеют право в соответствии с правилами о частных учебных заведениях создавать частные учебные заведения нацменьшинств с обучением на языке нацменьшинства либо на нескольких языках.
Статья 4
-
Во всех учебных заведениях нацменьшинств обязательно обучение языку данного нацменьшинства, а также обучение государственному языку.
-
Использование языка обучения в государственных и самоуправленческих учебных заведениях самостоятельно определяет совет каждого учебного заведения с условием, что язык нацменьшинства должен стать одним из языков обучения.
-
В частных учебных заведениях нацменьшинств язык обучения определяет учредитель данного заведения.
Статья 5
Требования к программам учебных заведений нацменьшинств не могут быть ниже, чем аналогичные требования, предъявляемые к прочим учебным заведениям, за исключением латышского языка и литературы.
Статья 6
Контроль за соблюдением нормативных актов в учебных заведениях нацменьшинств осуществляет Государственная служба качества образования.
Статья 7
-
Работу по поддержке школ нацменьшинств реализует Департамент по делам нацменьшинств Министерства образования и науки (далее Департамент). Директор Департамента после его назначения становится также заместителем госсекретаря Министерства образования и науки.
-
Департамент разрабатывает образцы учебных программ для учреждений нацменьшинств, плановые модели учебных предметов и уроков для учебных заведений нацменьшинств.
-
Департамент имеет право ставить вопрос об освобождении от должности руководителей муниципальных учебных заведений.
-
Департамент выполняет функцию согласования от имени Министерства образования и науки приёма самоуправлением на работу или увольнения из учебного заведения, находящегося под ведомством самоуправления, руководителей общеобразовательных учебных заведений.
Статья 8
Директор департамента участвует в заседаниях Кабинета министров с правом совещательного голоса по всем вопросам, касающимся образования национальных меньшинств.
Статья 9
Директора Департамента, предусмотренного статьёй 7 данного закона, избирают депутаты Сейма на срок действия соответствующего созыва Сейма, у которых в личных данных, которые были присоединены к списку кандидатов в депутатов, указана национальность иная, чем латыш.
Избрание происходит в порядке, предусмотренном для выборов депутатов в члены Президиума Сейма.
Статья 10
Сотрудников Департамента назначают на должность в порядке, предусмотренном Законом о государственной гражданской службе. Критерии проверки на соответствие должности соответствующего служащего включают в себя педагогический опыт работы в учебном заведении национального меньшинства либо работу по осуществлению образовательной программы национального меньшинства.
Статья 11
При Департаменте действует автономный Совет образования нацменьшинств (далее Совет), в состав которого входят:
-
директор Департамента и не более двух других сотрудников Департамента,
-
не более трех руководителей частных учебных заведений нацменьшинств,
-
девять делегатов из числа родителей членов советов государственных и муниципальных учебных заведений нацменьшинств,
В совете не может быть более одного представителя от одного учебного заведения.
Статья 12
Советы созывает директор Департамента по необходимости, но не реже 4-х раз в году, а также по требованию 4-х членов совета.
Статья 13
Для ликвидации либо реорганизации государственного и муниципального учебного заведения национального меньшинства необходимо согласие Совета.
Статья 14
-
Совет может ставить вопросы министру образования и науки, на которые министр должен дать ответ в течение десяти рабочих дней. Министр публикует вопрос и ответ в сети на странице www.vestnesis.lv и на домашней странице министерства.
-
Совет может без посредничества государственных должностных лиц подать на рассмотрение Кабинета министров проекты планирования развития, проекты внутренних и внешних правовых актов, проекты постановлений Кабинета министров, информационных сообщений.
-
Совет имеет право затребовать необходимую информацию от учреждений госуправления и учебных заведений. Заседания совета проводятся открыто.
Статья 15
-
Требования к педагогам, преподающим в учебных заведениях нацменьшинств, не могут быть ниже тех, что предъявляются латвийским государством к педагогам прочих учебных заведений.
-
Государство обеспечивает подготовку педагогов для учебных заведений нацменьшинств, в том числе обучение педагогов преподаванию учебного предмета на языке нацменьшинства и билингвально.
Статья 16
Устройство системы учебных заведений, поскольку оно не оговорено в данном законе, регламентируется Законом об образовании и Законом об общем образовании.
Переходные правила
-
Кабинет министров до 1 сентября 2020 года издает правила, определяющие порядок, упомянутый во второй части статьи 2 данного закона, и порядок формирования совета, упомянутого в статье 11 данного закона.
-
Муниципальные учебные заведения общего образования, которые в момент вступления в силу настоящего закона реализуют программы обучения нацменьшинств, в случае, если деятельность этих учреждений не регулируется двусторонними международными договорами Латвийской Республики, становятся учебными заведениями нацменьшинств в понимании данного закона. Частные учебные заведения получают или теряют статус учебного заведения нацменьшинств на следующий рабочий день после того, как руководитель учебного заведения сообщит в регистр учебных заведений о желании получить этот статус или отказаться от него.
-
Если деятельность муниципальных учебных заведений всеобщего образования, реализующих на момент вступления в силу данного закона программы обучения нацменьшинств, регулируют международные двусторонние договоренности Латвийской Республики, совет учебного заведения может сообщить регистру учебных заведений о своем желании получить статус учебного заведения нацменьшинств в понимании данного закона. Изменения статуса вступают в силу на следующий рабочий день после подачи сообщения.
-
Закон вступает в силу 1 сентября 2020 года.
Чтобы прочитать оригинал на латышском языке, пожалуйста, перейдите на латышскую версию нашего сайта или нажмите на ссылку ниже:
https://rusojuz.lv/lv/wethink/26243-Likums-par-mazakumtautibu-izglitibas-iestazu-iekartu-Latvija/





















