Министерство образования и науки готовит новые правила об экзаменах на владение латышским языком. Они должны вступить в силу с мая, после одобрения Кабинетом министров. Сейчас проект правил согласовывается между министерствами. Из представителей гражданского общества изначально были допущены к обсуждению только Союз свободных профсоюзов и Конфедерация работодателей.
Поскольку правила касаются нелатышей, было бы естественно пригласить к обсуждению представителей их общественных организаций. Этого и потребовал еще в ноябре Координационный совет, в который входят более двадцати общественных организаций. Совет предложил к участию в обсуждению кандидатуры председателя правления Русского общества в Латвии Татьяны Фаворской и автора этих строк.
3 декабря нас пригласили поучаствовать в оной работе. Нам прислали проект правил в текущей редакции и любезно предложили в течение двух дней подать к нему свои поправки, а 9 декабря придти на согласовательное заседание. Мы представили восемь предложений. В том числе следующие:
· понизить категорию, требуемую для получения постоянного вида на жительство и статуса постоянного жителя ЕС с А2 до А1. О категорях смотрите ниже;
· не предъявлять языковых требований к выпускникам «реформированных» русских средних школ точно так же, как таковые не относятся к выпускникам школ латышских;
· новые требования по владению языком распространить только на тех, кто начнет работать в соответствующих профессиях после вступления правил в силу.
Итак, что же изменится с мая, если правила будут приняты в том виде, который сейчас на согласовании? Во-первых, будет единый экзамен и для получения постоянного вида на жительство (актуально для граждан России, Украины, Белоруссии и др.), и для получения статуса постоянного жителя Европейского сообщества (важно для неграждан, желающих работать в другой стране ЕС). Прежде приходилось сдавать эти экзамены отдельно.
Это было бы, конечно, хорошо, но остается еще проблема: чтобы натурализоваться, часть кандидатов по-прежнему должна будет сдавать отдельный экзамен. Чтобы это изменить, пришлось бы менять Закон о гражданстве – нашу «священную корову».
Теперь о самом заметном формальном изменении.
Предлагается ввести новые названия категорий владения языком (пересдавать экзамены не потребуется, старые удостоверения признаются годными):
|
Нынешние категории |
Новые названия категорий |
Категории соответствует полученный на централизованном экзамене уровень |
|
1A (низшая) |
A1 |
F |
|
1B |
A2 |
E |
|
2A |
B1 |
D |
|
2B |
B2 |
C |
|
3A |
C1 |
B |
|
3B (высшая) |
C2 |
A |
Названия категорий соответствуют стандартам Совета Европы, и теперь латвийские удостоверения владения языком будут ей более понятны. Правда, спрос на них за пределами Латвии невелик…. К сожалению, те же стандарты потребовали ввести на всех экзаменах и дополнительную проверку — на восприятие прослушанного текста.
Обратите внимание на слудующее. Еще летом другие правила Кабинета министров расширли список профессий в частной сфере, для которых установлены минимальные требования по владению латышским языком. С тем списком на тысячу с лишним профессий можно познакомиться на портале www.likumi.lv – в приложении № 2 к правилам Кабинета министров № 296 от 22.08.2000.
Проект новых правил определяет, до какого срока работники этих профессий должны подучить латышский: на категории А1 и А2 до августа, на В1 и В2 – до октября, на С1 и С2 – до января 2010 года.
Именно в этой части чиновники пошли на единственную уступку, одобрив одну из наших поправок. Изначально проект предусматривал, что требования для всех категорий, включая самые сложные, распространятся спустя три месяца с момента вступления правил в силу, то есть до 1 августа. Теперь по нашему предложению для категорий В1 и В2 этот срок продлен до октября.



















